No exact translation found for درجة حرارة النقل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic درجة حرارة النقل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • 7.1.5.3 The actual transport temperature may be lower than the control temperature (see 7.1.4.3.1.1) but shall be selected so as to avoid dangerous separation of phases.
    5-3 قد تكون درجة حرارة النقل الفعلية أدنى من درجة حرارة الضبط (انظر 7-1-4-3-1-1) لكنها تختار لتجنب الفصل الخطر بين الأطوار.
  • NOTE: Some substances which are transported under temperature control are prohibited from transport by certain modes.
    ملحوظة: بعض المواد التي تنقل تحت ضبط درجة الحرارة محظورة من النقل في وسائط معينة.
  • An increase in temperature will also increase evapotransporation.
    كما أن الزيادة في درجة الحرارة ستزيد من نقل بخار الماء.
  • Supply Division provides procurement, logistical and technical expertise to UNICEF offices and external customers, and also reviews requests and gives feedback to customers regarding the supply chain and product management (quality, shelf-life, temperatures, storage and transportation).
    وتقدم شعبة الإمدادات الخبرة في ميدان الشراء والسوقيات والخبرة التقنية لمكاتب اليونيسيف وعملائها الخارجيين، كما تقوم الشعبة باستعراض الطلبات وتوفر التغذية المرتدة لعملائها فيما يتعلق بسلسلة الإمداد وإدارة المنتجات (الجودة، والعمر التخزيني ودرجات الحرارة، والتخزين، والنقل).
  • 18.3.1 The substance should be tested as offered for transport, at the highest transport temperature (see 1.5.4 of this Manual).
    1 ينبغي أن تختبر المادّة بالهيئة التي تقدَّم بها للنقل، وفي ظل أعلى درجة حرارة تطرأ خلال النقل (انظر 1-5-4 من هذا الدليل).
  • When the substance to be transported is a solid at all temperatures encountered under normal conditions of transport, bottom openings conforming to the requirements of 6.7.2.6.2 are authorized.
    وعندما تكون المادة المنقولة صلبة في جميع درجات الحرارة الممكنة في ظروف النقل العادية، يرخص بفتحات في القاع تتطابق مع اشتراطات 6-7-2-6-2.
  • The purpose of the ATP Agreement is to improve the conditions of preservation of the quality of perishable foodstuffs during their carriage, in particular in international trade by the use of special transport equipment and applicable temperatures during carriage.
    الغرض من هذا الاتفاق هو تحسين ظروف الحفاظ على نوعية المواد الغذائية القابلة للتلف أثناء نقلها، وخصوصا في التجارة الدولية، باستخدام معدات نقل خاصة ودرجات حرارة ملائمة أثناء النقل.
  • The tribunal noted that usually the agreement on CIF referred the seller's liability on to the buyer as soon as the goods passed the ship's rail. However, the communication between the parties regarding the appropriate transportation temperature constituted a special agreement pursuant to Art.
    ولاحظت هيئة التحكيم أن الاتفاق على التسليم "سيف" يحيل عادة مسؤولية المشتري إلى البائع حالما تعبر البضاعة حاجز السفينة، ولكن في هذه الحالة شكلت الخطابات المتبادلة بين الطرفين بخصوص درجة الحرارة الملائمة للنقل اتفاقا خاصا عملا بالمادة 66 من اتفاقية البيع.
  • Further, the goods must be brought by the shipper in the proper condition for the intended voyage, e.g. packing must be sound, dangerous goods must be properly marked and labelled, temperature controlled goods must be delivered at the right temperature for carriage, etc.
    كما يجب، أن يحضر الشاحن البضائع في حالة مناسبة للنقل المعتزم. فالتعبئة مثلا يجب أن تكون سليمة، والبضائع الخطرة يجب أن تكون موسومة وسما وافيا، والبضائع التي تحفظ في درجات حرارة معينة يجب أن تسلم في درجة الحرارة الملائمة للنقل، الخ.